In einem globalisierten Geschäftsumfeld ist es zentral, die Sprache der Dialoggruppen zu beherrschen. Nur wer versiert in Fremdsprachen kommuniziert, verschafft sich Gehör, Vertrauen und Glaubwürdigkeit. Übersetzen beinhaltet viel mehr als das Übertragen von Texten aus einer Sprache in die andere. Entscheidend ist die Berücksichtigung kultureller Eigenheiten und Werte der Zielpersonen aber auch die Corporate Language Guidelines und Glossare des Auftraggebers.
Copyright 2024 - Anita Apafi Kommunikation